advert 0:
advert:
device 1:all
device 2:all
advert final:
Włącz radio

Widziałam film "Śnieżka". Dubbing robi wrażenie. "Tygrysica, lwica"

4 min. czytania
20.03.2025 12:09
Zareaguj Reakcja

Czy aktorska wersja "Śnieżki" ma szansę dorównać klasykowi? Polski dubbing ma potencjał, by stać się kultowym, a piosenki - kolejnymi, bajkowymi "hymnami młodych"? Kim są nowoczesne księżniczki Disneya? Na wszystkie powyższe, i nie tylko, pytania odpowiedziała Katarzyna Sawczuk, odtwórczyni głównej roli. "Zaafirmowałabym to do lustereczka, powiedziałabym, żeby nie bać się być odważnym" - opowiadała w rozmowie z serwisem ZlotePrzeboje.pl.

Premiera "Śnieżki"
fot. Pawel Wodzynski/East News
  • "Śnieżka" z 2025 roku zagości na kinowych ekranach w najbliższy piątek, 21 marca.
  • Wzięliśmy udział w medialnej premierze polskiej wersji językowej.
  • Katarzyna Sawczuk w rozmowie z serwisem ZlotePrzeboje.pl opowiedziała o projekcie, w którym dubbingowała protagonistkę.

W warszawskim kinie Helios w Blue City odbyła się medialna premiera "Śnieżki". Za oceanem produkcja o zatrutym jabłku, zaczarowanym zwierciadle i nieustraszonej królewnie doczekała się już pierwszych recenzji. W środę 19 marca bajka pod oryginalną nazwą "Snow White" w końcu dotarła do naszego kraju. Na przedpremierowym pokazie nie zabrakło plejady polskich gwiazd. Na czerwonym dywanie zaprezentowały się osobistości z show-biznesu, m.in. Marcela Leszczak, Ania Dąbrowska, Agnieszka Hyży, Joanna Brodzik czy też Rafał Szatan.

Medialna premiera "Śnieżki". To oni dubbingowali słynnych bohaterów

Oczywiście na prapremierze zagościło również grono cenionych aktorów, którzy użyczyli swoich głosów postaciom w filmie "Śnieżka". Oprócz Katarzyny Sawczuk, odtwórczyni tytułowej roli, na uroczystym seansie pojawili się także Mikołaj Śliwa (Jonathan), Ralph Kamiński (Gapcio), Marcin Daniec (Gburek), Zbigniew Zamachowski (Wesołek), Damian Ukeje (Śpioszek) czy też Mariusz Zaniewski (Łowczy).

Wciąż uniwersalna, ponadczasowa, a tym razem w nowych aranżacjach muzycznych, cały czas w przepięknych magicznych obrazach i cały czas aktualna. Krasnoludki, dobro, przyjaźń, miłość, czyli to co kochamy najbardziej w bajkach Disneya - opowiadała o produkcji Agnieszka Hyży, prowadząca wydarzenia.

"Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków" doczekała się adaptacji po 88 latach

Twórcy "Śnieżki" z 2025 roku podkreślają, że tym razem mamy do czynienia z nowym spojrzeniem na klasyczną, animowaną wersję z 1937 roku - "Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków". Co zmieniło się na przestrzeni 88 lat? Wprawdzie główna oś fabularna pozostaje niezmienna, amerykańscy filmowcy zdecydowali się na wprowadzenie kilku znaczących modyfikacji.

Należy nadmienić, że bajkę wyprodukowaną przez Walt Disney Pictures i Marc Platt Productions wyreżyserował Marc Webb, natomiast scenariusz został napisany przez Erin Cressida Wilson.

W rolę Królewny Śnieżki wcieliła się aktorka pochodzenia latynoskiego Rachel Zegler, a fakt ten został uwzględniony przez autorkę scenariusza. Otóż imię "nowej" Śnieżki nie pochodzi od koloru skóry, a od zimowej pory roku, podczas której na świat przyszła główna bohaterka.

Zamiast królewicza w srebrnej zbroi zobaczyliśmy zupełnie nową postać - Jonathana, buntownika, który zamierza przeciwstawić się monarchii Złej Królowej (Gal Gadot).

Śnieżka nie tylko walczy ramię w ramię z obiektem swoich westchnień (Andrew Burnap), ale również bierze sprawy w swoje ręce. Nowoczesna księżniczka Disneya jest życzliwa, szczera, a przede wszystkim nieustraszona.

Oglądaj

Katarzyna Sawczuk "polską" Śnieżką

Na pytanie, o to, czy nowe wersje klasycznych baśni są nam dziś potrzebne, odpowiedziała Katarzyna Sawczuk. "Myślę, że jak najbardziej. Wydaje mi się, że nowa interpretacja »Śnieżki« pokazuje nam, że odwaga, niezależność, siła mogą być równie atrakcyjne i magiczne jak zaczarowane jabłko - wyznała odtwórczyni głównej roli w rozmowie z dziennikarką serwisu ZlotePrzeboje.pl. Czy przesłanie bajki trafi również do chłopców?

Jak najbardziej, ponieważ "Śnieżka" przecież marzy o tym, żeby być przywódczynią, żeby iść za głosem swojego serca i samemu pisać historię. Jak najbardziej nie generalizowałabym tutaj, że historia jest skierowana tylko dla dla dziewczynek, ale dla wszystkich ludzi, i dorosłych, i dzieci. Mówi o tym, żebyśmy szli za głosem serca. [...] Miałam przyjemność spotkać się w pracy z ludźmi, którzy włożyli w to kawał serca i i choćby dlatego fajnie, gdyby to się zapisało - mówiła Katarzyny Sawczuk.

O co Katarzyna Sawczuk chciałaby poprosić magiczne zwierciadło? "Właśnie z tym proszeniem to jest różnie, zaafirmowałabym to do lustereczka, powiedziałabym, żeby nie bać się, być odważnym" - tłumaczyła w rozmowie z dziennikarką serwisu ZlotePrzeboje.pl.

Za muzyczną oprawą stoją laureaci Oscara

Oryginalne piosenki do "Śnieżki" skomponowali laureaci Oscara za najlepszą piosenkę z "La la land", Benj Pasek i Justin Paul, znani jako duet Pasek & Paul. Na potrzeby filmu powstały takie utwory jak: „Tam, gdzie serca są”, „Z marzeń czekam dnia”, „Problemiki” czy też „Coś mi się śni (że Ty)”. Natomiast za rodzime wersje odpowiada tekściarz Michał Wojnarowski.

Myślę, że największym wyzwaniem było wyzwanie wokalne, dlatego że tak wysokie dźwięki i tak przepięknie napisana muzyka odgrzebała we mnie dawno gdzieś zakopane dźwięki i siłę. Tak, więc tak jak i Śnieżka tutaj odkrywa swój głos, to również ja odkryłam gdzieś nieznane rejony i uwolniło to we mnie wiele emocji - wyznała Katarzyna Sawczuk dla serwisu ZlotePrzeboje.pl.

Katarzyna Sawczuk wskazuje, że ulubioną piosenką Śnieżki mógłby być przebój z lat 80. - "Eye of the Tiger"."To jest tygrysica, lwica. Po prostu nic nie stanie jej na przeszkodzie i ma tę odwagę w sobie, nie musi szukać jej na zewnątrz" - spuentowała w wywiadzie z dziennikarką serwisu ZlotePrzeboje.pl.

Kiedy ukaże się polskojęzyczna wersja "Śnieżki"? W naszym kraju premiera "Śnieżki" odbędzie się już niebawem - w piątek 21 marca 2025 roku. Za dystrybucję filmu odpowiada The Walt Disney Company Polska.

Oglądaj

Kliknij tutaj i słuchaj naszego radia na żywo bez żadnych opłat na ZlotePrzeboje.pl!